翻訳の学習方法
翻訳の学習方法 |
|||
翻訳の学習方法をご紹介します。
自分の翻訳したものを添削してもらうことは大切なことです。講座が終わった後に優秀な成績を残した人に「トライアル」やお仕事のチャンスを与えてくれるところもあります。
いきなり翻訳の学習を始めるのが不安な方は、まず基本構文の暗記をしてみてはどうでしょう?某サイトで『新・基本英文700選』が推薦されています。cheeryもやっています。
トライアルとは、翻訳者として登録する前に実力を見るために、翻訳の会社が行う試験のことです。課題を訳して提出するという方法がほとんどです。翻訳会社によって採用、不採用の基準はかなり違うようです。かなり厳しい基準を設けているところもあれば、とりあえず登録はしてくれるけれど仕事は全然来ない、などという例もあるようです。 |